Leistungen

Schriftliche Übersetzungen

Schriftliche Übersetzungen machen den Löwenanteil der Aufträge aus, mit denen wir es täglich zu tun haben. Um maximale Übersetzungsqualität zu gewährleisten, bilden wir zu den jeweiligen Themenbereichen Teams aus Übersetzern und Lektoren. In der Regel werden die Übersetzungen von Muttersprachlern der Zielsprache ausgeführt, wodurch höchste Qualität garantiert ist.


Dolmetschen von Telefon- und Webkonferenzen

Gerne stellt Ihnen UniMind qualifizierte Dolmetscher für geschäftliche Telefon- und Webkonferenzen mit großer Teilnehmerzahl zur Verfügung.


Klassisches Dolmetschen

Wir halten Diplomdolmetscher für alle Arten von Veranstaltungen bereit, egal, ob es sich dabei um Verhandlungsdolmetschen im geschäftlichen Bereich oder um Simultandolmetschen von Reden und Seminaren handelt.


Beglaubigungen

Notarielle Beglaubigung der Unterschrift von Übersetzern zur anschließenden Legalisation bzw. Anbringung von Apostillen auf Dokumenten.


Satz und Druckvorstufe

Entwurf und Anfertigung von Druckvorlagen und Aufbereitung des Materials für den Druck.