Изучение китайского языка

Изучение китайского языка

    Считается, что китайская письменность (иероглифы) очень сложная и практически недоступная для изучения иностранцам. На самом деле же все не так сложно как кажется, вся китайская письменность произошла всего от нескольких сотен родительских значков, вытекая один из другого, что делает их легко запоминающимися. Происхождение любого китайского слова, состоящего из нескольких иероглифов, можно расшифровать, если знаем значение каждого отдельного слова, включенного в состав иероглифа. Такая система считается большим плюсом - достоинством китайского языка, а также уникальностью. Такого нет в одном другом языке мира.

    Китайский язык входит в состав китайско-тибетской группы языков. В Древнем Китае в языке присутствовала очень сложная морфология, впоследствии утраченная. Еще одной особенностью китайского языка можно считать необычное для европейца произношение, есть четыре вариаций интонаций каждого слога и в зависимости от них меняется смысл, в некоторых случаях прямо на противоположный. Китайский язык насчитывает порядка четырехсот слогов, которые могут произноситься с разной интонацией. одинаково звучащих слов с абсолютно разной смысловой нагрузкой. Именно из-за таких удивительных особенностей китайского языка корректный перевод с китайского какой-нибудь фразы вне общего контекста становится практически невозможным.

    Кроме совершенно уникального языка, у китайцев существуют еще неписанные правила общения. Во время разговора с китайцами этих правил необходимо придерживаться. Вот некоторые из них. Считается недопустимым ставить собеседника-китайца в неловкое положение, а также делать при чужих людях замечания, особенно, если это китаец, и уж тем более, если он находится в его подчинении. Признаком хорошего тона считают быстрый ответ на деловые письма, предложения или запросы, или как вариант отправлять уведомление о получении письма, о том, что они приняты к рассмотрению, а ответ будет дан в ближайшее время. В таких ситуациях, если вы не знаете языка, особенно важно иметь рядом человека способного осуществить перевод с китайского. Сегодня в мире китайский язык пользуется безусловной популярностью, так говорят сами китайцы и с ними солидарны сотрудничающие с ними европейцы. Это связано с внушительными показателями экономического роста, увеличением численности китайской диаспоры в различных странах мира и более глубокой интеграцией Китая в международное сообщество. СМИ назвали это явление "синдромом китайской языковой лихорадки".

    Примерно 25 миллионов человек сегодня активно осваивают китайский язык, так говорит статистика национального агентства по изучению китайского языка как иностранного. Он преподается в 2100 учебных заведениях на территории 85 стран мира. И все больше учебных заведений, специализирующихся на преподавании иностранных языков, включает в программу курсов изучение китайского, что как никогда отражает популярность и востребованность перевода с китайского. Совсем недавно были проведены исследования, входе которых было установлено, что из-за стремительного роста китайских пользователей Интернета, особенно в Гонконге и на Тайване, китайский язык скоро перегонит японский язык и станет вторым по распространенности в Интернете языком. Но, тем не менее, каждый, ставящий перед собой цель изучить китайский, вынужден признать, что китайский язык по-прежнему остается самым сложным в мире. Обратимся опять к статистике. Исходя из ее данных китайский язык в шесть раз сложнее английского и в три раза сложнее русского языка.

    Но, несмотря на это в бюро переводов «Unimind» Вы всегда можете получить качественный перевод с китайского и на китайский язык. Отличное качество перевода на китайский язык мы обеспечиваем за счет носителей китайского языка, такие переводы осуществляются именно ими, а переводы с китайского на русский выполняются высокопрофессиональными переводчиками с большим опытом письменных переводов.